- Deutsch (Niemiecki)
- English (Angielski)
- Español (Hiszpański)
- Français (Francuski)
- Українська (Ukraiński)
- Albanian (Albański)
- Čeština (Czeski)
- Português (Portugalski, Portugalia)
- Русский (Rosyjski)
- العربية (Arabski)
- Bosnian (Bośniacki)
- 简体中文 (Chiński uproszczony)
- Hrvatski (Chorwacki)
- Magyar (Węgierski)
- македонски (Macedoński)
- فارسی (Perski)
- Polski
- Română (Rumuński)
- српски (Serbski)
- Türkçe (Turecki)
Specjalistyczny test językowy – zawody związane z opieką zdrowotną Bawaria
Kształciłeś się w zawodzie związanym z opieką zdrowotną za granicą i chciałbyś wykonywać ten zawód w Niemczech. Aby to zrobić, musisz uzyskać uznanie swoich kwalifikacji zawodowych. W ramach procedury uznawania kwalifikacji w Bawarii zazwyczaj musisz również pomyślnie zdać egzamin z języka technicznego, aby potwierdzić swoje techniczne umiejętności językowe. Jest on oparty na poziomie B2 CEFR (C2 dla logopedów).
Egzamin z języka specjalistycznego zastępuje certyfikat B2. Egzamin z języka specjalistycznego w różnych zawodach związanych z opieką zdrowotną jest wprowadzany stopniowo, co oznacza, że różne grupy zawodowe nie rozpoczynają go w tym samym czasie. Bawarski Krajowy Urząd ds. Pielęgniarstwa (LfP) jest odpowiedzialny za opracowanie, organizację i wdrożenie egzaminu z języka specjalistycznego dla zawodów związanych z opieką zdrowotną w Bawarii. Jest toegzamin bezpośredni, który odbywa się w Bawarskim Krajowym Urzędzie ds. Pielęgniarstwa w Ambergu.
Rejestracja
Rząd, do którego złożyłeś wniosek o uznanie kwalifikacji, prześle nam Twoje dane, jeśli będziesz musiał przystąpić do specjalistycznego testu językowego.
Następnie wyślemy Ci e-mail informacyjny z Twoim osobistym numerem procesu LfP. Ważne: Dopieropo otrzymaniu e-maila z Twoim osobistym numerem procesu LfP. Numer procesu LfP Po otrzymaniu od nas formularza rejestracyjnego możesz zarejestrować się na specjalistyczny test językowy. Poniższa grafika ilustruje proces rejestracji:
Egzamin podlega opłacie. Odpowiednie Opłata egzaminacyjna wynosi 350,00 €.
Egzamin odbywa się w Bawarskim Państwowym Urzędzie ds. Pielęgniarstwa w Ambergu. Ważne: Pamiętaj, aby w formularzu zgłoszeniowym podać numer procesu LfP, który wysłaliśmy Ci w e-mailu informacyjnym. Nie możemy przydzielić terminu bez numeru procesu.
Jeśli jesteś pod opieką upoważnionego przedstawiciela, skorzystaj z poniższych wskazówek Formularz upoważnienia
Jeśli ani Ty, ani Twój upoważniony przedstawiciel nie jesteście w stanie pokryć kosztów specjalistycznego testu językowego, prosimy o skorzystanie z następującego formularza Formularz założenia kosztów.
Struktura i procedura egzaminu
Egzamin składa się z następujących trzech części:
- Część 1: Rozmowa specjalisty z pacjentem (czas trwania 20 minut)
Część 2: Rozmowa między specjalistami (czas trwania 20 minut)Uwaga: Część 2 jest podzielona na część 2a (10 minut) i część 2b (10 minut).- Część 3: Typowe zadanie pisemne (czas trwania 20 minut)
W dniu egzaminu należy stawić się w Bawarskim Urzędzie ds. Pielęgniarstwa. Nasi pracownicy zsynchronizują Twoje dane i odprowadzą Cię do poczekalni. Następnie odbierze Cię egzaminator i razem udacie się do sali egzaminacyjnej.
Tam egzaminator wyjaśni Ci procedurę egzaminacyjną. Będziesz egzaminowany przez dwóch egzaminatorów. Egzaminator językowy poprowadzi Cię przez egzamin i wyjaśni poszczególne zadania.
Egzaminator języka specjalistycznego wcieli się w rolę Twojego rozmówcy w częściach 1 i 2. Egzamin będzie oceniany przez obu egzaminatorów. Części egzaminu nie opierają się na sobie nawzajem.
Oznacza to, że w każdej części będziesz mieć sytuację z nowym pacjentem. Egzamin trwa łącznie 60 minut.
Każda indywidualna część egzaminu trwa 20 minut. W zależności od daty egzaminu, najpierw przystąpisz do dwóch części ustnych lub najpierw do części pisemnej. Egzamin pisemny odbywa się wraz z innymi kandydatami w oddzielnej sali.
Po ukończeniu wszystkich trzech części egzamin kończy się i kandydat może opuścić Bawarski Krajowy Urząd ds. Pielęgniarstwa. Podstawą egzaminu z języka specjalistycznego jest dokument dotyczący kluczowych punktów 92. konferencji ministrów zdrowia z 5/6 czerwca 2019 r. Celem egzaminu z języka specjalistycznego jest sprawdzenie znajomości języka zawodowego. Twoja wiedza nie będzie testowana.
Wycena
Ocenia się, czy wyniki egzaminu są odpowiednie dla kontekstu technicznego/zawodowego i dla wymaganego poziomu zgodnie z CEFR (B2 lub C2 dla logopedii).
Egzamin ustny jest zdany, jeśli uzyskano co najmniej 36 punktów (60%). Egzaminpisemny jest zdany, jeśli uzyskano co najmniej 30 punktów (60%). Zarówno egzamin ustny, jak i pisemny muszą zostać zaliczone. Nie ma możliwości zrównania obu części egzaminu. Jeśli jedna z dwóch części egzaminu nie zostanie zaliczona, cały egzamin jest niezdany i musi zostać powtórzony w całości. Obaj egzaminatorzy oceniają wyniki egzaminu za pomocą ustrukturyzowanego arkusza oceny. Można go znaleźć tutaj.
Przygotowanie i test próbki
Nie ponosimy odpowiedzialności za opracowanie i dostarczenie materiałów przygotowawczych do kursów przygotowawczych. Przed przystąpieniem do egzaminu zalecamy zdobycie praktycznego doświadczenia w formie stażu i/lub obserwacji pracy w swojej dziedzinie zawodowej w Niemczech.
Pozwoli to na zapoznanie się z odpowiednimi rozmowami w codziennym życiu zawodowym i dokumentami związanymi z pracą. Zalecamy również, abyś był w stanie komunikować się na poziomie językowym B2 przed egzaminem. Przeczytaj przykładowy egzamin z zawodu medycznego wraz z komentarzami. Spróbuj przeprowadzić symulację rozmowy kwalifikacyjnej i przećwicz zadanie pisemne.
Powtórz terminy techniczne i wyrażenia związane z pracą z codziennego życia zawodowego. Celem testu z języka specjalistycznego jest sprawdzenie umiejętności językowych związanych z pracą.
Poniżej znajduje się przykładowy test dla danej grupy zawodowej.
Zawody związane z opieką zdrowotną są wymienione w kolejności alfabetycznej. Należy pamiętać, że ten przykładowy egzamin jest tylko jednym z możliwych egzaminów, a okazje do rozmowy kwalifikacyjnej i pytania mogą się różnić.
Asystent techniczny anestezjologii (ATA)
Przykładowy egzamin
Dietetyk
Przykładowe badanie
Terapeuta zajęciowy
Przykładowe badanie
Położna/pielęgniarka położnicza
Przykładowe badanie
Terapeuta mowy
Przykładowe badanie
Masażysta i pracownik łaźni medycznej
Przykładowe badanie
Technolog medyczny ds. diagnostyki funkcjonalnej (MTF)
Przykładowy test
Technolog medyczny ds. analiz laboratoryjnych (MTL)
Test próbki
Technolog medyczny w dziedzinie radiologii (MTR)
Przykładowy egzamin
Technolog medyczny w dziedzinie medycyny weterynaryjnej (MTV)
Przykładowy egzamin
Ratownik medyczny
Przykładowy egzamin
Asystent sali operacyjnej (OTA)
Przykładowy egzamin
Ortoptystka
Przykładowe badanie
Asystent techniczny w branży farmaceutycznej (PTA)
Przykładowy egzamin
Fizjoterapeuta
Przykładowe badanie
Opiekun
Uwaga:
Wolne Państwo Bawaria konsultuje się z innymi krajami związkowymi w sprawie jednolitej daty wprowadzenia egzaminu z języka specjalistycznego w pielęgniarstwie, aby zapobiec turystyce aplikacyjnej w Niemczech i uniknąć udaremnienia obecnych procesów optymalizacji i przyspieszenia.
Wprowadzenie specjalistycznego egzaminu językowego dla personelu pielęgniarskiego (tytuł zawodowy: Pflegefachfrau / Pflegefachmann / Pflegefachperson/Pflegefachperson) nie jest planowane w najbliższej przyszłości.
Uwaga: nie ma to wpływu na wprowadzenie specjalistycznych egzaminów językowych dla innych zawodów medycznych!
W związku z tym certyfikaty B2 zgodne z Europejskim Systemem Opisu Kształcenia Językowego (CEFR) będą nadal akceptowane do czasu wprowadzenia specjalistycznego egzaminu językowego dla zagranicznego personelu pielęgniarskiego. Gdy tylko będą znane wiążące informacje na temat formatu i treści specjalistycznego egzaminu językowego dla zagranicznego personelu pielęgniarskiego oraz konkretna data jego wprowadzenia, poinformujemy o tym w odpowiednim czasie na tej stronie.
Podolog
Przykładowe badanie
Tło i wprowadzenie
W praktyce okazało się, że ogólne certyfikaty językowe i dyplomy wydawane przez prywatne instytuty językowe nie są odpowiednie ani wystarczające do sprawdzenia umiejętności językowych wymaganych do wykonywania zawodu, ponieważ specyficzne codzienne życie zawodowe nakłada na osoby wykonujące zawód różne wymagania komunikacyjne. W związku z tym 92. konferencja ministrów zdrowia w dniach 5 i 6 czerwca 2019 r. jednogłośnie uzgodniła kluczowe punkty dotyczące sprawdzania znajomości języka niemieckiego wymaganej do wykonywania zawodu w zawodach związanych z opieką zdrowotną, które są sprawdzane w ramach specjalistycznego egzaminu językowego. Egzamin z języka specjalistycznego będzie wprowadzany stopniowo. Jeśli wniosek o uznanie kwalifikacji wpłynie do właściwego rządu Wolnego Kraju Związkowego Bawarii po terminie określonym dla danej grupy zawodowej, zasadniczo konieczne będzie przystąpienie do specjalistycznego egzaminu językowego. Przykład: Pomoc dietetyczna rozpoczyna się 01.10.2022 r. Jesteś asystentem dietetycznym i składasz wniosek 01.08.2022 r. W takim przypadku zastosowanie ma “stara zasada” i możesz złożyć ogólny certyfikat językowy B2 jako dowód znajomości języka we właściwym rządzie. Jeśli złożysz wniosek 1 października 2022 r. lub później, obowiązują “nowe zasady” i musisz przystąpić do specjalistycznego testu językowego. Ogólny certyfikat językowy B2 nie będzie już akceptowany jako dowód znajomości języka.
Działania audytowe
Czy chciałbyś pomóc nam w przeprowadzeniu specjalistycznego testu językowego? Więcej szczegółów na temat pracy w charakterze egzaminatora można znaleźć w sekcji “Dodatkowe informacje” w ramce. Czekamy na wiadomość od Ciebie.