- Deutsch (Немецкий)
- English (Английский)
- Español (Испанский)
- Français (Французский)
- Українська (Украинский)
- Albanian (Албанский)
- Čeština (Чешский)
- Português (Португальский, Португалия)
- Русский
- العربية (Арабский)
- Bosnian (Боснийский)
- 简体中文 (Китайский (упрощенный))
- Hrvatski (Хорватский)
- Magyar (Венгерский)
- македонски (Македонский)
- فارسی (Персидский)
- Polski (Польский)
- Română (Румынский)
- српски (Сербский)
- Türkçe (Турецкий)
Специализированный языковой тест – Медицинские профессии Бавария
Вы получили образование по одной из медицинских профессий за рубежом и хотели бы практиковать ее в Германии. Для этого Вам необходимо признать свою профессиональную квалификацию. В рамках процедуры признания в Баварии Вы, как правило, должны также успешно сдать экзамен по техническому языку, чтобы подтвердить свои знания технического языка. Этот экзамен основан на уровне CEFR B2 (C2 для логопедов).
Экзамен по техническому языку заменяет сертификат B2. Экзамен по техническому языку для различных медицинских профессий вводится постепенно, что означает, что разные профессиональные группы не начнут сдавать его одновременно. За разработку, организацию и проведение экзамена по техническому языку для медицинских профессий в Баварии отвечает Баварское государственное управление по сестринскому делу (LfP). Этоочный экзамен, который проводится в Баварском государственном управлении по сестринскому делу в Амберге.
Регистрация
Правительство, в которое вы обратились с просьбой о признании, направит нам ваши данные, если вам придется сдавать специализированный языковой экзамен.
Затем мы отправим Вам информационное письмо с Вашим персональным номером процесса LfP. Важно: Толькопосле того, как Вы лично получите письмо с Вашим Номер процесса LfP После того, как Вы получили от нас регистрационную форму, Вы можете зарегистрироваться для прохождения специализированного языкового теста. Следующий график иллюстрирует процесс регистрации:
Экзамен является платным. Соответствующий Плата за экзамен составляет 350,00 евро.
Экзамен проводится в Баварском государственном управлении по сестринскому делу в Амберге. Важно: Пожалуйста, не забудьте ввести в форму заявления номер процесса LfP, который мы отправили Вам в информационном письме. Мы не можем назначить встречу без номера транзакции.
Если за Вами ухаживает уполномоченный представитель, воспользуйтесь следующей формой Форма авторизации
Если ни Вы, ни Ваш уполномоченный представитель не можете покрыть расходы на специализированный языковой тест, пожалуйста, воспользуйтесь следующей формой Форма предположения о расходах.
Структура и порядок проведения экзамена
Экзамен состоит из следующих трех частей:
- Часть 1: Интервью между специалистом и пациентом (продолжительность 20 минут)
- Часть 2: Интервью с квалифицированным работником-профессионалом (продолжительность 20 минут)
Примечание: Часть 2 разделена на часть 2a (10 минут) и часть 2b (10 минут). - Часть 3: Письменное задание, характерное для данной профессии (продолжительность 20 минут)
Они приходят в Баварское земельное ведомство по сестринскому делу в день проведения экзамена. Наши сотрудники проведут сравнение ваших данных и сопроводят вас в зону ожидания. После этого за вами заедет экзаменатор, и вы вместе пройдете в экзаменационную комнату.
Там экзаменатор объяснит Вам процедуру экзамена. Вас будут экзаменовать два экзаменатора. Языковой экзаменатор проведет вас по экзамену и объяснит отдельные задания.
Экзаменатор по техническому языку берет на себя роль Вашего собеседника в частях 1 и 2. Экзамен оценивается обоими экзаменаторами. Части экзамена не строятся друг на друге.
Это означает, что в каждой части Вам будет предложена ситуация с новым пациентом. Экзамен длится в общей сложности 60 минут.
Каждая отдельная часть экзамена длится 20 минут. В зависимости от даты проведения экзамена, Вы будете сдавать сначала две устные части или сначала письменную часть. Письменный экзамен проводится вместе с другими кандидатами в отдельной комнате.
Как только Вы выполните все три части, экзамен закончится, и Вы сможете покинуть Баварское государственное управление по делам медсестер. Документ с ключевыми положениями 92-й Конференции министров здравоохранения от 5/6 июня 2019 года составляет основу экзамена по языку специалиста. Цель экзамена по языку специалиста – проверить Ваши профессиональные языковые навыки. Ваша компетентность при этом не будет проверяться.
Оценка
Оценивается, соответствует ли экзаменационная работа техническому/профессиональному контексту и требуемому уровню в соответствии с CEFR (B2 или C2 для логопедии).
Устный экзамен сдается, если набрано не менее 36 баллов (60%). Письменный экзамен сдается, если набрано не менее30 баллов (60%). Необходимо сдать и устный, и письменный экзамены. Между двумя частями экзамена нет равных условий. Если одна из двух частей экзамена не сдана, общий экзамен не сдан и, следовательно, должен быть пересдан в целом. Оба экзаменатора оценивают результаты экзамена с помощью структурированного оценочного листа. Вы можете найти его здесь.
Подготовка и примерный экзамен
Разработка и предоставление материалов для подготовительных курсов не входит в нашу компетенцию.
Перед сдачей экзамена мы рекомендуем приобрести практический опыт в виде стажировки и/или практики в Германии в области вашей профессиональной деятельности.
Это познакомит Вас с соответствующими разговорами в повседневной рабочей жизни и документами, связанными с работой. Мы также рекомендуем, чтобы перед экзаменом Вы уже могли общаться на уровне языка B2. Ознакомьтесь с образцом экзамена по Вашей профессии в сфере здравоохранения и комментариями к нему. Попробуйте смоделировать беседу и потренироваться в выполнении письменного задания.
Повторите технические термины и выражения, связанные с работой, из Вашей повседневной рабочей жизни. Цель теста на знание технического языка – проверить Ваши навыки владения языком, связанным с работой.
Ваши специальные знания не проверяются. Ниже Вы найдете образец теста для Вашей профессиональной группы. Профессии в области здравоохранения перечислены в алфавитном порядке. Обращаем ваше внимание на то, что данный образец экзамена является лишь возможным вариантом экзамена, случаи проведения собеседования и вопросы могут отличаться.
Технический ассистент анестезиолога (ATA)
Образец экзамена
Диетолог
Выборочное обследование
Профессиональный терапевт
Образец обследования
Акушерка/медсестра родильного дома
Выборочный осмотр
Логопед
Образец обследования
Массажист и медицинский банщик
Образцовый осмотр
Медицинский технолог по функциональной диагностике (MTF)
Пробный тест
Медицинский технолог по лабораторному анализу (MTL)
Проверка образцов
Медицинский технолог по радиологии (MTR)
Образец экзамена
Медицинский технолог ветеринарной медицины (MTV)
Образец экзамена приведен ниже
Парамедик скорой помощи
Образец экзамена
Ассистент операционного зала (OTA)
Образец экзамена
Ортоптист
Выборочный экзамен
Технический помощник фармацевта (PTA)
Образец экзамена
Физиотерапевт
Образец экзамена
Специалист по сестринскому делу
Обратите внимание:
Свободная земля Бавария проводит консультации с другими землями по поводу единой даты введения языкового экзамена по специальности “сестринское дело”, чтобы предотвратить прикладной туризм внутри Германии и не препятствовать текущим процессам оптимизации и ускорения.
Введение специализированного языкового экзамена для медперсонала (профессиональное название: Pflegefachfrau / Pflegefachmann / Pflegefachperson/Pflegefachperson) в ближайшее время не планируется.
Примечание: На введение экзаменов по техническому языку для других медицинских профессий это не влияет!
Поэтому до введения экзамена по профессиональному языку для иностранных специалистов сестринского дела будут по-прежнему приниматься сертификаты B2 в соответствии с Общеевропейской системой координат (CEFR). Как только станет известна обязательная информация о формате и содержании экзамена по иностранному языку для иностранных специалистов сестринского дела, а также конкретная дата его введения, мы своевременно проинформируем Вас об этом на данной странице.
Врач-ортопед
Образец обследования
История вопроса и введение
На практике оказалось, что сертификаты и дипломы общего образца, выдаваемые частными языковыми институтами, не подходят и не являются достаточными для подтверждения владения языком, необходимым для осуществления профессиональной деятельности, поскольку специфическая повседневная трудовая деятельность предъявляет иные коммуникативные требования к лицам, осуществляющим профессиональную деятельность. Поэтому на 92-й конференции министров здравоохранения 05/06 июня 2019 г. были единогласно приняты основные положения по проверке знаний немецкого языка, необходимых для осуществления профессиональной деятельности в сфере здравоохранения, которые проверяются в рамках экзамена по языку специальности. Последовательно будет введен экзамен по техническому языку. Если Ваше заявление о признании получено компетентным органом власти Свободной земли Бавария после истечения установленного срока для Вашей профессиональной группы, то, как правило, Вам придется сдавать экзамен по техническому языку.
Пример: диетическая помощь начинает действовать с 01.10.2022. Вы являетесь врачом-диетологом и подали заявку на 01.08.2022. В этом случае действует “старое правило”, и в качестве подтверждения владения языком можно представить в компетентный орган сертификат общего языка B2. Если Вы подадите заявление 01.10.2022 или позже, то будет действовать “новое правило”, и Вам придется сдавать специализированный языковой экзамен. Сертификат общего языка B2 больше не принимается в качестве подтверждения владения языком.
Аудиторская деятельность
Вы хотели бы оказать нам поддержку в проведении экспертизы технического языка? В разделе “Дополнительная информация” вы найдете более подробную информацию о том, как стать экзаменатором. Мы с нетерпением ждем от Вас ответа.